Russian version of Altap Salamander
Forum rules
Feel free to discuss language translations in your native language.
Please let us know about offensive, spam, or other posts breaking forum rules.
Feel free to discuss language translations in your native language.
Please let us know about offensive, spam, or other posts breaking forum rules.
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Russian version of Altap Salamander
Hello,
I would like to ask you for translating of the following sentences for Salamander version 2.55:
--from Salamander's main module:
Reading User Menu items from registry...
--if date or time is invalid, what to display in Date column in panel:
invalid
--from Split & Combine plugin, common media sizes:
100 MB (ZIP)
250 MB (ZIP)
120 MB (LS-120)
650 MB (CD-R)
700 MB (CD-R)
Vasiliy has translated "MB" as "Мб".
I would like to ask you for translating of the following sentences for Salamander version 2.55:
--from Salamander's main module:
Reading User Menu items from registry...
--if date or time is invalid, what to display in Date column in panel:
invalid
--from Split & Combine plugin, common media sizes:
100 MB (ZIP)
250 MB (ZIP)
120 MB (LS-120)
650 MB (CD-R)
700 MB (CD-R)
Vasiliy has translated "MB" as "Мб".
Re: Russian version of Altap Salamander
--from Salamander's main module:
Чтение элементов 'Меню Пользователя' из реестра...
--if date or time is invalid, what to display in Date column in panel:
Недопустимая
(In this case conjugeted with russian word for date)
--from Split & Combine plugin, common media sizes:
100 МБ (ZIP)
250 МБ (ZIP)
120 МБ (LS-120)
650 МБ (CD-R)
700 МБ (CD-R)
Thus, should be "100 МБ" for 100 megabytes.
Чтение элементов 'Меню Пользователя' из реестра...
--if date or time is invalid, what to display in Date column in panel:
Недопустимая
(In this case conjugeted with russian word for date)
--from Split & Combine plugin, common media sizes:
100 МБ (ZIP)
250 МБ (ZIP)
120 МБ (LS-120)
650 МБ (CD-R)
700 МБ (CD-R)
Of course, that is a mistake. "Мб" is Megabit, and “MБ” is Megabyte (same rule as in English).Vasiliy has translated "MB" as "Мб".
Thus, should be "100 МБ" for 100 megabytes.
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Russian version of Altap Salamander
Thanks for translation! OK, I'll correct all б to Б.
Re: Russian version of Altap Salamander
Русификация модулей Altap Salamander 2.54 (7+1):
automation
checkver
dbviewer
diskmap
peviewer
unfat
unlha
Плюс в `ieviewer` от Adept and Vasiliy исправлена опечатка (Interner -> Internet).
automation
checkver
dbviewer
diskmap
peviewer
unfat
unlha
Плюс в `ieviewer` от Adept and Vasiliy исправлена опечатка (Interner -> Internet).
- Attachments
-
- Rus_8.zip
- Russian language files for Altap Salamander 2.54 modules (automation, checkver, dbviewer, diskmap, peviewer, unfat, unlha + typo fix for ieviewer)
- (19.65 KiB) Downloaded 905 times
Re: Russian version of Altap Salamander
I've sent you an e-mail with explanation about "МБ" in 2010-2011.Petr Solin wrote:Vasiliy has translated "MB" as "Мб".
Date is Недопустимая but time is Недопустимое. So, maybe "Ошибка" (Error) or something like that would be good choice.Petr Solin wrote:--if date or time is invalid, what to display in Date column in panel:
invalid
Опечатка изначально была в английской версии, и модулями занимался только я.Neutron16 wrote:Плюс в `ieviewer` от Adept and Vasiliy исправлена опечатка (Interner -> Internet).
Last edited by Vasiliy on 27 Jun 2012, 00:11, edited 1 time in total.
Re: Russian version of Altap Salamander
В интерфейсе, в меню в частности, встречаются слова "каталог" и "папка" одновременно. Это колхоз. В Виндоус принят термин "папка"
Re: Russian version of Altap Salamander
Тулбар F-клавиш: для кнопки "F10 Меню" вылазит тултип "Добавить меню"
Re: Russian version of Altap Salamander
В интерфейсе, в частности в диалоге Конфигурации встречаются как апострофы ' ' , обычные двойные кавычки " " и угловые кавычки « ». Желательно привести к единому виду. Апостроф вообще не используется в русском языке как знак препинания. Гломурнее, конечно, угловые кавычки
Re: Russian version of Altap Salamander
Также наблюдается разношерстность в подписях к полям ввода (поля ввода текста, выпадающие списки, обычные списки). Обычно подпись перед полем имеет двоеточие. Пример:
Имя файла: [____________________________]
Так вот местами нет двоеточия.
Имя файла: [____________________________]
Так вот местами нет двоеточия.
Re: Russian version of Altap Salamander
Конфигурация -> Панели
[V] Сортировать ВО времени: более новые - сверху
[V] Сортировать ПО времени: каталоги по имени
Имхо, лучше всегда ПО времени...
"более новые" тоже лучше заменить на просто "новые"
[V] Сортировать ВО времени: более новые - сверху
[V] Сортировать ПО времени: каталоги по имени
Имхо, лучше всегда ПО времени...
"более новые" тоже лучше заменить на просто "новые"
Re: Russian version of Altap Salamander
Конфигурация -> Общие
"При открытии каталогов в Проводнике, показывать дерево каталогов" лучше переформулировать как "Показывать дерево папок при открытии папок в Проводнике"
Сравнение каталогов: игнорировать различие времени в 1-2 часа => Игнорировать различие времени в 1-2 часа при сравнении папок
"При открытии каталогов в Проводнике, показывать дерево каталогов" лучше переформулировать как "Показывать дерево папок при открытии папок в Проводнике"
Сравнение каталогов: игнорировать различие времени в 1-2 часа => Игнорировать различие времени в 1-2 часа при сравнении папок
Re: Russian version of Altap Salamander
Буква Ё местами присутствует, местами - нет. Лучше заменить на Е
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Russian version of Altap Salamander
I'm not sure who is still active as translator to Russian version, please let us know. I sent email to Vasiliy on April 30, but he did not answered. So if anyone else wants to continue in translating, we will be happy and supporting these efforts.
Altap Translator for 3.0 beta 1 (PB79) is available: http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=5584
There is approx. 56 new strings, I would like to please you to translate them and send me new modules (.slt files). Please use batch: altaptrl\Salamand 3.0 beta 1 (PB79)\projects\Russian\!translate2.bat
Altap Translator for 3.0 beta 1 (PB79) is available: http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=5584
There is approx. 56 new strings, I would like to please you to translate them and send me new modules (.slt files). Please use batch: altaptrl\Salamand 3.0 beta 1 (PB79)\projects\Russian\!translate2.bat
Re: Russian version of Altap Salamander
I can do it. But not quickly.Petr Solin wrote:I'm not sure who is still active as translator to Russian version, please let us know. I sent email to Vasiliy on April 30, but he did not answered. So if anyone else wants to continue in translating, we will be happy and supporting these efforts.
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Russian version of Altap Salamander
I have sent emails to Vasiliy and Neutron16. I hope they join this discussion with their plans for translation.