Dutch version of Altap Salamander
Forum rules
Feel free to discuss language translations in your native language.
Please let us know about offensive, spam, or other posts breaking forum rules.
Feel free to discuss language translations in your native language.
Please let us know about offensive, spam, or other posts breaking forum rules.
Re: Dutch version of Altap Salamander
I've added some grammar fix to the Automation plugin translation. Patrick could you check it out?
- Attachments
-
- automation.rar
- (1.26 KiB) Downloaded 738 times
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Dutch version of Altap Salamander
I think you should tell each other what modules are you planning to change (fix). Or it is only matter of time when two translators will change the same module and it is always unpleasant to solve such conflict.
I have downloaded new version of automation, thanks! Please use Ctrl+U key to see all untranslated strings (three left in automation).
I have downloaded new version of automation, thanks! Please use Ctrl+U key to see all untranslated strings (three left in automation).
Re: Dutch version of Altap Salamander
I will check: 7zip, automation, checksum, checker, dbviewer, diskcopy, disk map, encrypt, eroiica, file comp, reviewer, mmviewer, net hood, oak, reviewer, pictviewer, reviewer and regedit for changes.
I am translating renamer and ftp.
I am translating renamer and ftp.
Re: Dutch version of Altap Salamander
I have just completed translating Salamander 3.0 beta 3 Main Module.
To anybody who is joining the translation effort: Please review this translation and put comments in this forum.
To anybody who is joining the translation effort: Please review this translation and put comments in this forum.
- Attachments
-
- salamand.7z
- Salamander Main Module
- (37.71 KiB) Downloaded 727 times
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Dutch version of Altap Salamander
Thanks! It seems OK, well done!
I have made couple of small changes in layout. Please use attached version.
I have made couple of small changes in layout. Please use attached version.
- Attachments
-
- salamand2.7z
- (37.7 KiB) Downloaded 761 times
Re: Dutch version of Altap Salamander
Cesium, i just look at your translation a little bit and it has loads of grammar errors for example:
<13846> de de-installeren -> te de-installeren
<13865> deze handler meer gebruikt -> deze handler niet meer gebruikt
<13857> ist gestart -> is gestart
<13857> veranderingen -> wijzigingen
<13880> geheugen fout -> geheugen allocatie fout
<13881> geheugen foout -> geheugen allocatie fout
<13881> Wilt je -> Wilt u (wees consistent)
<13904> AES cipher-> AES versleuteling
<13905> ingegeven -> ingevoerd
<13910> font -> lettertype
<13911> font -> lettertype
<13900> dictionary -> woordenboek
<13902> verandering -> wijziging
<13947> klopt vertaling wel?
<13954> Kan nietin -> Kan niet in
<14012> Klik op OK om verslag zonder ons te laten weten schrappen.
suggestie: Klik op OK om rapport zonder ons te laten weten te verwijderen.
<14032> syntax fout in bij server antwoord (in bij ??) zie <14030/14031>
<14052> bestandsgroote -> bestandsgrootte
<14061> Klik op Ja / Druk op Nee (wees consistent)
<14062> Fout Reporter (wees consistent want in 14096 gebruik je Bug Reporter)
<14072> Er wordt een fout rapport wordt gemaakt, wachten aub...
<14073> suggestie: Er is een probleem opgetreden tijdens het aanmaken van het fout rapport:\n%s
<14096> verwerken -> te verwerken
<14155> verwijderd -> verwijdert
<14160> inde -> in de
Anyway i think you should check your translation more thoroughly.
<13846> de de-installeren -> te de-installeren
<13865> deze handler meer gebruikt -> deze handler niet meer gebruikt
<13857> ist gestart -> is gestart
<13857> veranderingen -> wijzigingen
<13880> geheugen fout -> geheugen allocatie fout
<13881> geheugen foout -> geheugen allocatie fout
<13881> Wilt je -> Wilt u (wees consistent)
<13904> AES cipher-> AES versleuteling
<13905> ingegeven -> ingevoerd
<13910> font -> lettertype
<13911> font -> lettertype
<13900> dictionary -> woordenboek
<13902> verandering -> wijziging
<13947> klopt vertaling wel?
<13954> Kan nietin -> Kan niet in
<14012> Klik op OK om verslag zonder ons te laten weten schrappen.
suggestie: Klik op OK om rapport zonder ons te laten weten te verwijderen.
<14032> syntax fout in bij server antwoord (in bij ??) zie <14030/14031>
<14052> bestandsgroote -> bestandsgrootte
<14061> Klik op Ja / Druk op Nee (wees consistent)
<14062> Fout Reporter (wees consistent want in 14096 gebruik je Bug Reporter)
<14072> Er wordt een fout rapport wordt gemaakt, wachten aub...
<14073> suggestie: Er is een probleem opgetreden tijdens het aanmaken van het fout rapport:\n%s
<14096> verwerken -> te verwerken
<14155> verwijderd -> verwijdert
<14160> inde -> in de
Anyway i think you should check your translation more thoroughly.
-
- ALTAP Staff
- Posts: 5231
- Joined: 08 Dec 2005, 06:34
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Dutch version of Altap Salamander
There is option in Altap Translator to export plain texts for spell checking in some external software (for example some Office framework). It could save some work. For more information please see Altap Translator readme.
Thanks to all translators involved into this project
Thanks to all translators involved into this project
Re: Dutch version of Altap Salamander
Here's the next version of the dutch translation.
Indeed, the previous version still contained lots of errors.
This proves again that rushing in order to meet a release date does not pay off...
SuperBK: thanks a lot for pointing this out!
And of course the same request as before:
To anybody who is joining the translation effort: Please review this translation and put comments in this forum.
Indeed, the previous version still contained lots of errors.
This proves again that rushing in order to meet a release date does not pay off...
SuperBK: thanks a lot for pointing this out!
And of course the same request as before:
To anybody who is joining the translation effort: Please review this translation and put comments in this forum.
- Attachments
-
- salamand.zip
- Dutch translation of Salamander Main Module
- (50.46 KiB) Downloaded 736 times
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Dutch version of Altap Salamander
Thanks!
I have made couple of small changes in layout. Please use attached version.
Please enlarge text controls only horizontally in dialog layout. Only if there is a big problem, you can enlarge them also vertically (to add one row), but it should be used only rare, better contact me in such cases. Thanks!
I have made couple of small changes in layout. Please use attached version.
Please enlarge text controls only horizontally in dialog layout. Only if there is a big problem, you can enlarge them also vertically (to add one row), but it should be used only rare, better contact me in such cases. Thanks!
- Attachments
-
- salamand.7z
- (37.66 KiB) Downloaded 722 times
Re: Dutch version of Altap Salamander
Cesium i think you have reuploaded the same atp/slt file. I don't see any improvements and if i import the slt file it has syntax error.
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Dutch version of Altap Salamander
I have imported CeSium's salamand.slt file and made some patches on it, so it's OK. BUT, please use my version, I would not like to make these changes again. Thanks!
Do you have last version of Altap Translator (http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=7017)?
Do you have last version of Altap Translator (http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=7017)?
Re: Dutch version of Altap Salamander
I am working my way down the alphabet.
Here is the first set of files. Only a small number of changes (mainly typos) were required.
I'll continue working on FTP, IEVIEWER en MMVIEWER.
Here is the first set of files. Only a small number of changes (mainly typos) were required.
I'll continue working on FTP, IEVIEWER en MMVIEWER.
- Attachments
-
- translations a-f.zip
- Dutch translation .SLT files A...F
- (27.09 KiB) Downloaded 698 times
Re: Dutch version of Altap Salamander
Here's the next set of translated files.
Most of the files only needed one or two typo corrections. 'Renamer' contains a bit more translation work.
As usual: comments are very welcome...
Most of the files only needed one or two typo corrections. 'Renamer' contains a bit more translation work.
As usual: comments are very welcome...
- Attachments
-
- translations i-r.zip
- Dutch translation .SLT files I...R
- (25.58 KiB) Downloaded 704 times
-
- ALTAP Staff
- Posts: 1112
- Joined: 08 Dec 2005, 09:13
- Location: Novy Bor, Czech Republic
- Contact:
Re: Dutch version of Altap Salamander
Thanks!
I have made some small changes in layout in Renamer modul. Please use attached version.
I have made some small changes in layout in Renamer modul. Please use attached version.
- Attachments
-
- renamer.7z
- (5.29 KiB) Downloaded 659 times
Re: Dutch version of Altap Salamander
Petr,
Could you update the list? If anything needs to be translated I got a bit of time these days.
Please update the list as shown on page four.
Bye,
Canefield
Could you update the list? If anything needs to be translated I got a bit of time these days.
Please update the list as shown on page four.
Bye,
Canefield