German version of Altap Salamander 2.53

Place to discuss language translations of Altap Salamander and plugins. We welcome any suggestions or reviews that will help to improve existing translations.
Forum rules
Feel free to discuss language translations in your native language.
Please let us know about offensive, spam, or other posts breaking forum rules.
Petr Solin
ALTAP Staff
ALTAP Staff
Posts: 1112
Joined: 08 Dec 2005, 09:13
Location: Novy Bor, Czech Republic
Contact:

German version of Altap Salamander 2.53

Post by Petr Solin »

Altap Salamander 2.53 beta 2 ist die erste Version, die die deutsche Sprachversion direkt im Installationspaket enthält.

Wenn Sie eine deutsche Version für ältere Salamander Versionen suchen, gehen Sie bitte auf folgende Seite http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=3499.

Wenn Sie Anregungen zu der deutschen Version haben, dann posten Sie diese bitte zu diesem Thema.

Die deutsche Version wurde erstellt von: Thomas Kelso (Thomas), Dirk Bornhütter (Nighthawk), Thomas Pagels (Silbereis) und Thomas Wölk (Beta). Die deutsche Version des original WinSCPs, die als Grundlage für das WinSCP-Plugin verwendet wurde, wurde von Marko Meister und Mick Weiss übersetzt.
User avatar
th.
Posts: 116
Joined: 04 Sep 2006, 23:09
Location: Germany

Re: German version of Altap Salamander 2.53

Post by th. »

Änderungsvorschläge für den internen Dateibetrachter:
  • Bearbeiten -> Alles auswählen
  • Im Hex-Modus (vielleicht besser Hexadezimal?) steht im Tooltip der Werte "Abstand", das klingt für mich seltsam, nicht technisch genug :). Wie wäre es mit "Adresse" oder "Position"?
thomas
Translator
Translator
Posts: 108
Joined: 29 Apr 2007, 21:57
Location: Germany

Re: German version of Altap Salamander 2.53

Post by thomas »

Hallo Thomas,

danke für deinen Hinweis ich werde das weitergeben. Schön das einige Nutzer auf so etwas achten.
Leider bekommt man zu wenig Rückmeldungen. Ich korrigiere in der Regel nur noch Fehler über die ich stolpere. Gezielte Fehlersuche wäre mir jetzt etwas zu viel.

Viele Grüße!
User avatar
th.
Posts: 116
Joined: 04 Sep 2006, 23:09
Location: Germany

Re: German version of Altap Salamander 2.53

Post by th. »

Hallo Thomas!

Na ja, meistens macht man eben seine Arbeit und achtet gar nicht auf solche Kleinigkeiten. :)
Eben fiel mir übrigens der Tooltip für die F10-Taste auf, der nur halb übersetzt ist. "Menü aktivieren oder verlassen" wäre mein Vorschlag.

Schönes Wochenende!
User avatar
th.
Posts: 116
Joined: 04 Sep 2006, 23:09
Location: Germany

Re: German version of Altap Salamander 2.53

Post by th. »

Wo ich gerade am Rumnerven bin:
Auf meinem Netbook (Auflösung 1024*600) wird die untere Funktionsleiste (*) rechts abgeschnitten. Kann man da noch was machen?

(*) "Untere Funktionsleiste" macht mich übrigens auch nicht richtig froh. Wie findest du "Funktionstastenleiste"?
AS_Netbook.png
AS_Netbook.png (16.94 KiB) Viewed 10064 times
thomas
Translator
Translator
Posts: 108
Joined: 29 Apr 2007, 21:57
Location: Germany

Re: German version of Altap Salamander 2.53

Post by thomas »

Hallo,

du nervst keineswegs. :) Man könnte, aber ob es sinnvoll ist. Du bist sicher der einzigste der so eine kleine bzw. seltsame Auflösung hat. Trotzdem seltsam, ich verwende 1024*768, bei mir ist nichts abgeschnitten. Wenn Du die Taste ALT oder SHIFT+STRG bei aktiven Salamander drückst, siehst Du quasi die anderen Ebenen in der Funktionsleiste die dort verwendeten Begriffe bestimmen die Breite der unteren Funktionsleiste. Man müßte noch mehr Abkürzungen verwenden, was ich eigentlich vermeiden wollte. Es wäre eine ziehmliche Fummelarbeit.

Wenn Dir oder anderen sinnvollere oder bessere Beschreibungen einfallen die kurz und prägnant sind, ändere ich hier gerne noch etwas ab.
User avatar
th.
Posts: 116
Joined: 04 Sep 2006, 23:09
Location: Germany

Re: German version of Altap Salamander 2.53

Post by th. »

Ich denke, der Unterschied liegt in der System-Schriftart.
Du verwendest vermutlich XP? Ich habe Windows 7 Starter, da gibt es ja eine neue Schriftart (Segoe UI) für die Oberfläche, die wohl etwas breiter ist.
Im Übrigen wird die Leiste ja auch abgeschnitten, wenn man das Fenster schmaler macht, ist also "by design". :D

:idea: Am besten blende ich sie einfach aus, auf dem kleinen Bildschirm nimmt sie eigentlich sowieso nur unnötig Platz weg.

Bei meinem Vorschlag für einen anderen Namen bleibe ich aber.

Und nochwas: Der Text für SHIFT+F1 ist falsch, muß "Kontext-Hilfe" heißen.
Post Reply