Page 1 of 8

Dutch version of Altap Salamander

Posted: 22 May 2010, 09:14
by Dennis
Hi there,

As with Servant Salamander 1.52 I have decided to start on the Dutch language localization. Due to the amount of work it might be better to cooperate with other translators. If you're interested in working with me on the Dutch translation of Altap Salamander please let me know. You can leave a message on this thread or contact me through PM.

I'll continuously update this post regarding the current status of the translation.

Re: Dutch language localization

Posted: 22 May 2010, 21:33
by laed
Hella, I am willing to give some help with the translation to Dutch.
Stuur maar ff bericht over hoe en wat.

Re: Dutch language localization

Posted: 23 May 2010, 08:52
by Emphyrio
I'll help. Just let me know which part...

Re: Dutch language localization

Posted: 25 May 2010, 08:12
by mgrandia
Hello,

Ik wil ook graag meehelpen. Welk gedeelte kan ik vertalen? I would also like to help. Which part do I translate?

Regards,

Martien

Re: Dutch language localization

Posted: 25 May 2010, 08:55
by Jan Rysavy
It would be probably a good idea to divide work between Salamander (core) and plugins. Size of exported files (in bytes) for German translation:

Code: Select all

salamand.slt - 154502
ftp.slt      - 90258
zip.slt      - 34081
pictview.slt - 28630
encrypt.slt  - 19331
renamer.slt  - 16556
regedt.slt   - 11771
filecomp.slt - 11091
eroiica.slt  - 10834
undelete.slt - 7259
mmviewer.slt - 6743
checkver.slt - 6518
7zip.slt     - 6443
fsearch.slt  - 6437
uniso.slt    - 6350
dbviewer.slt - 6090
diskcopy.slt - 4637
unrar.slt    - 4402
wmobile.slt  - 4326
splitcbn.slt - 4321
uncab.slt    - 3815
unarj.slt    - 3685
checksum.slt - 3377
unace.slt    - 3342
pak.slt      - 2897
tar.slt      - 2604
automation.s - 2387
diskmap.slt  - 1983
unmime.slt   - 1596
unchm.slt    - 1585
unlha.slt    - 1425
nethood.slt  - 1338
unfat.slt    - 1298
peviewer.slt - 869
ieviewer.slt - 667
Note: SLT files are SLG exported to UTF-8 text files (see Altap Translator menu File). It's great format for backups, comparing differences, merging work, etc. Sample:

Code: Select all

[EXPORTINFO]
PROJECTNAME,"altaptrl\salamand 2.53 beta 2\projects\german\automation.atp"
TEXTVERSION,"1.2 beta 2"
VERSION,"1,2,0,57"

[TRANSLATION]
LANGID,1031
AUTHOR,"Dirk Bornhütter, Thomas Kelso und Thomas Pagels"
EMAIL,""
WEB,"www.altap.cz"
COMMENT,"Inoffizielle deutsche Version."
HELPDIR,""

[DIALOG 100]
205,64,1,"Eingabefeld"
1150,8,8,189,8,1,"Abfrage:"
101,8,18,189,12,1,""
1,48,42,50,14,1,"OK"
2,107,42,50,14,1,"Abbrechen"

[DIALOG 101]
332,143,1,"Automation Konfiguration"
375,8,9,67,8,1,"&Skriptverzeichnisse:"
371,8,19,316,73,1,""
1001,8,102,105,10,1,"Skript&debuggen ermöglichen"
1,75,121,50,14,1,"OK"
2,141,121,50,14,1,"Abbrechen"
9,207,121,50,14,1,"&Hilfe"

[MENU 106]
0,1,"[POPUP]"
40013,1,"Durchsuchen…"
40014,1,"Salamander Verzeichnis"
40015,1,"Umgebungsvariable"

[STRINGTABLE 0]
1,1,"Automation"
2,1,"Automatisiert allgemeine Aufgaben mit Hilfe von Skripts."
3,1,"Über Plugin"
Please use the MUI packages (see Altap Translator readme.txt for more details) to ensure the basic names of commands and buttons are same as in Microsoft Windows.

Re: Dutch language localization

Posted: 30 May 2010, 09:00
by Emphyrio
Dennis, will you be coordinating the effort? If you could divide the work that would be great.

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 04 Jun 2010, 20:00
by Emphyrio
Since we all seem willing to translate, I say let's get started! I hope Dennis doesn't mind that I'm proposing a start for dividing the work.
  1. If you would like to help: please post one file name that you would like to work on. It's yours!
  2. Start translating and please post regular updates.
  3. I'll update this post to show who is working on which file and the progress.
  4. When you're done translating the whole file, please PM it to me. I'll collect and merge them.
  5. Claim a next file and keep going!
When all files are done, we'll have to do some quality control. But let's worry about that later, and first start translating!

salamand.slt - 154502 - Dennis
ftp.slt - 90258 - Emphyrio - 90%
zip.slt - 34081 - Canefield - done
pictview.slt - 28630 - superBK - in progress
encrypt.slt - 19331 - superBK - 80%
renamer.slt - 16556
regedt.slt - 11771
filecomp.slt - 11091
eroiica.slt - 10834
undelete.slt - 7259 - Canefield - done
mmviewer.slt - 6743 - Canefield - done
checkver.slt - 6518 - superBK - done
7zip.slt - 6443 - Emphyrio - done
fsearch.slt - 6437 - superBK - done
uniso.slt - 6350 - superBK - done
dbviewer.slt - 6090 - superBK - done
diskcopy.slt - 4637 - superBK - done
unrar.slt - 4402 - superBK - done
wmobile.slt - 4326 -Canefield - done
splitcbn.slt - 4321 - superBK - done
uncab.slt - 3815 - superBK - done
unarj.slt - 3685 - superBK - done
checksum.slt - 3377 - Canefield - done
unace.slt - 3342 - superBK - done
pak.slt - 2897 - superBK - done
tar.slt - 2604 - Canefield - done
automation.slt - 2387 - Emphyrio - done
diskmap.slt - 1983 - superBK - done
unmime.slt - 1596 - Canefield - done
unchm.slt - 1585 - superBK - done
unlha.slt - 1425 - superBK - done
nethood.slt - 1338 - Canefield - done
unfat.slt - 1298 - Canefield - done
peviewer.slt - 869 - Emphyrio - done
ieviewer.slt - 667 - superBK - done

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 17 Jun 2010, 10:54
by Dennis
Hi guys,

Sorry for the lack of responses on my end, but I had some personal issues to attend to. However, with those resolved I look forward into working with you to get this translation under way.

Currently I'm working on salamand.slt.

I also propose to share email addresses so we can keep in touch outside the forum as well.

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 28 Jun 2010, 09:58
by Emphyrio
Is 'scripting' een goede vertaling voor de 'automation' plugin?

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 01 Jul 2010, 15:39
by canefield
Hey Guys,

I say a very good inititive; for that reason I am obviously willing to translate with all of you! So just give me instructions what to do.

Bye,
Canefield

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 01 Jul 2010, 16:08
by Emphyrio
Hi canefield, glad you can help. You can download the Altap Translator from this location: http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=4036. Please read my previous post in this topic for the way to get started on translating. We'll be excited to hear from you soon :)

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 22 Jul 2010, 20:10
by superBK
Hi guys,

Most of the files i've uploaded contain some untranslated parts and will need to be reviewed and improved.
unrar.rar
(1.81 KiB) Downloaded 864 times
unchm.rar
(816 Bytes) Downloaded 839 times
unace.rar
(1.53 KiB) Downloaded 798 times
diskcopy.rar
(1.65 KiB) Downloaded 785 times
checkver.rar
(2.4 KiB) Downloaded 778 times
unlha.rar
(801 Bytes) Downloaded 809 times
diskmap.rar
(1007 Bytes) Downloaded 812 times
dbviewer.rar
(2.38 KiB) Downloaded 777 times
ieviewer.rar
(439 Bytes) Downloaded 808 times
Split & Combine plugin http://forum.altap.cz/download/file.php?id=1084
uncab.rar
(1.58 KiB) Downloaded 784 times
uniso.rar
(2.3 KiB) Downloaded 800 times
unarj.rar
(1.56 KiB) Downloaded 773 times
<<Added>>
pak.rar
(1.17 KiB) Downloaded 799 times
fsearch.rar
(2.43 KiB) Downloaded 790 times

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 23 Jul 2010, 17:55
by Jan Rysavy
Looks great, thank you for your work!

Do you need some guidance regarding the layout adjustments?
Please let us know more so we can provide additional help for Altap Translator.

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 23 Jul 2010, 22:08
by superBK
Jan Rysavy wrote:Looks great, thank you for your work!

Do you need some guidance regarding the layout adjustments?
Please let us know more so we can provide additional help for Altap Translator.
Hi Jan,

I managed to figure out how to adjust the lay-out now though it's kinda troublesome way to do it. I just have deal with it.
By the way Belgian language is the same as Dutch so there's no need for Belgian translation.

Re: Dutch version of Altap Salamander

Posted: 23 Jul 2010, 22:17
by Jan Rysavy
Thank you, fixed.

Did you find you can adjust control size using keyboard? It is possible to move/resize multiple controls together. It was pretty fast for us (during Czech localization).