Dutch version of Altap Salamander

Place to discuss language translations of Altap Salamander and plugins. We welcome any suggestions or reviews that will help to improve existing translations.
Forum rules
Feel free to discuss language translations in your native language.
Please let us know about offensive, spam, or other posts breaking forum rules.
Dennis
Translator
Translator
Posts: 8
Joined: 12 Jan 2006, 14:08

Dutch version of Altap Salamander

Post by Dennis » 22 May 2010, 09:14

Hi there,

As with Servant Salamander 1.52 I have decided to start on the Dutch language localization. Due to the amount of work it might be better to cooperate with other translators. If you're interested in working with me on the Dutch translation of Altap Salamander please let me know. You can leave a message on this thread or contact me through PM.

I'll continuously update this post regarding the current status of the translation.
Last edited by Jan Rysavy on 31 May 2010, 17:27, edited 1 time in total.
Reason: Updated subject

laed
Posts: 1
Joined: 22 May 2010, 20:08

Re: Dutch language localization

Post by laed » 22 May 2010, 21:33

Hella, I am willing to give some help with the translation to Dutch.
Stuur maar ff bericht over hoe en wat.

Emphyrio
Translator
Translator
Posts: 19
Joined: 30 Jan 2007, 09:45

Re: Dutch language localization

Post by Emphyrio » 23 May 2010, 08:52

I'll help. Just let me know which part...

mgrandia
Posts: 1
Joined: 25 May 2010, 08:04

Re: Dutch language localization

Post by mgrandia » 25 May 2010, 08:12

Hello,

Ik wil ook graag meehelpen. Welk gedeelte kan ik vertalen? I would also like to help. Which part do I translate?

Regards,

Martien

Jan Rysavy
ALTAP Staff
ALTAP Staff
Posts: 5196
Joined: 08 Dec 2005, 06:34
Location: Novy Bor, Czech Republic
Contact:

Re: Dutch language localization

Post by Jan Rysavy » 25 May 2010, 08:55

It would be probably a good idea to divide work between Salamander (core) and plugins. Size of exported files (in bytes) for German translation:

Code: Select all

salamand.slt - 154502
ftp.slt      - 90258
zip.slt      - 34081
pictview.slt - 28630
encrypt.slt  - 19331
renamer.slt  - 16556
regedt.slt   - 11771
filecomp.slt - 11091
eroiica.slt  - 10834
undelete.slt - 7259
mmviewer.slt - 6743
checkver.slt - 6518
7zip.slt     - 6443
fsearch.slt  - 6437
uniso.slt    - 6350
dbviewer.slt - 6090
diskcopy.slt - 4637
unrar.slt    - 4402
wmobile.slt  - 4326
splitcbn.slt - 4321
uncab.slt    - 3815
unarj.slt    - 3685
checksum.slt - 3377
unace.slt    - 3342
pak.slt      - 2897
tar.slt      - 2604
automation.s - 2387
diskmap.slt  - 1983
unmime.slt   - 1596
unchm.slt    - 1585
unlha.slt    - 1425
nethood.slt  - 1338
unfat.slt    - 1298
peviewer.slt - 869
ieviewer.slt - 667
Note: SLT files are SLG exported to UTF-8 text files (see Altap Translator menu File). It's great format for backups, comparing differences, merging work, etc. Sample:

Code: Select all

[EXPORTINFO]
PROJECTNAME,"altaptrl\salamand 2.53 beta 2\projects\german\automation.atp"
TEXTVERSION,"1.2 beta 2"
VERSION,"1,2,0,57"

[TRANSLATION]
LANGID,1031
AUTHOR,"Dirk Bornhütter, Thomas Kelso und Thomas Pagels"
EMAIL,""
WEB,"www.altap.cz"
COMMENT,"Inoffizielle deutsche Version."
HELPDIR,""

[DIALOG 100]
205,64,1,"Eingabefeld"
1150,8,8,189,8,1,"Abfrage:"
101,8,18,189,12,1,""
1,48,42,50,14,1,"OK"
2,107,42,50,14,1,"Abbrechen"

[DIALOG 101]
332,143,1,"Automation Konfiguration"
375,8,9,67,8,1,"&Skriptverzeichnisse:"
371,8,19,316,73,1,""
1001,8,102,105,10,1,"Skript&debuggen ermöglichen"
1,75,121,50,14,1,"OK"
2,141,121,50,14,1,"Abbrechen"
9,207,121,50,14,1,"&Hilfe"

[MENU 106]
0,1,"[POPUP]"
40013,1,"Durchsuchen…"
40014,1,"Salamander Verzeichnis"
40015,1,"Umgebungsvariable"

[STRINGTABLE 0]
1,1,"Automation"
2,1,"Automatisiert allgemeine Aufgaben mit Hilfe von Skripts."
3,1,"Über Plugin"
Please use the MUI packages (see Altap Translator readme.txt for more details) to ensure the basic names of commands and buttons are same as in Microsoft Windows.

Emphyrio
Translator
Translator
Posts: 19
Joined: 30 Jan 2007, 09:45

Re: Dutch language localization

Post by Emphyrio » 30 May 2010, 09:00

Dennis, will you be coordinating the effort? If you could divide the work that would be great.

Emphyrio
Translator
Translator
Posts: 19
Joined: 30 Jan 2007, 09:45

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by Emphyrio » 04 Jun 2010, 20:00

Since we all seem willing to translate, I say let's get started! I hope Dennis doesn't mind that I'm proposing a start for dividing the work.
  1. If you would like to help: please post one file name that you would like to work on. It's yours!
  2. Start translating and please post regular updates.
  3. I'll update this post to show who is working on which file and the progress.
  4. When you're done translating the whole file, please PM it to me. I'll collect and merge them.
  5. Claim a next file and keep going!
When all files are done, we'll have to do some quality control. But let's worry about that later, and first start translating!

salamand.slt - 154502 - Dennis
ftp.slt - 90258 - Emphyrio - 90%
zip.slt - 34081 - Canefield - done
pictview.slt - 28630 - superBK - in progress
encrypt.slt - 19331 - superBK - 80%
renamer.slt - 16556
regedt.slt - 11771
filecomp.slt - 11091
eroiica.slt - 10834
undelete.slt - 7259 - Canefield - done
mmviewer.slt - 6743 - Canefield - done
checkver.slt - 6518 - superBK - done
7zip.slt - 6443 - Emphyrio - done
fsearch.slt - 6437 - superBK - done
uniso.slt - 6350 - superBK - done
dbviewer.slt - 6090 - superBK - done
diskcopy.slt - 4637 - superBK - done
unrar.slt - 4402 - superBK - done
wmobile.slt - 4326 -Canefield - done
splitcbn.slt - 4321 - superBK - done
uncab.slt - 3815 - superBK - done
unarj.slt - 3685 - superBK - done
checksum.slt - 3377 - Canefield - done
unace.slt - 3342 - superBK - done
pak.slt - 2897 - superBK - done
tar.slt - 2604 - Canefield - done
automation.slt - 2387 - Emphyrio - done
diskmap.slt - 1983 - superBK - done
unmime.slt - 1596 - Canefield - done
unchm.slt - 1585 - superBK - done
unlha.slt - 1425 - superBK - done
nethood.slt - 1338 - Canefield - done
unfat.slt - 1298 - Canefield - done
peviewer.slt - 869 - Emphyrio - done
ieviewer.slt - 667 - superBK - done
Last edited by Emphyrio on 23 Oct 2010, 11:30, edited 24 times in total.

Dennis
Translator
Translator
Posts: 8
Joined: 12 Jan 2006, 14:08

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by Dennis » 17 Jun 2010, 10:54

Hi guys,

Sorry for the lack of responses on my end, but I had some personal issues to attend to. However, with those resolved I look forward into working with you to get this translation under way.

Currently I'm working on salamand.slt.

I also propose to share email addresses so we can keep in touch outside the forum as well.

Emphyrio
Translator
Translator
Posts: 19
Joined: 30 Jan 2007, 09:45

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by Emphyrio » 28 Jun 2010, 09:58

Is 'scripting' een goede vertaling voor de 'automation' plugin?

canefield
Translator
Translator
Posts: 40
Joined: 16 Apr 2008, 23:27

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by canefield » 01 Jul 2010, 15:39

Hey Guys,

I say a very good inititive; for that reason I am obviously willing to translate with all of you! So just give me instructions what to do.

Bye,
Canefield

Emphyrio
Translator
Translator
Posts: 19
Joined: 30 Jan 2007, 09:45

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by Emphyrio » 01 Jul 2010, 16:08

Hi canefield, glad you can help. You can download the Altap Translator from this location: http://forum.altap.cz/viewtopic.php?f=23&t=4036. Please read my previous post in this topic for the way to get started on translating. We'll be excited to hear from you soon :)

superBK
Translator
Translator
Posts: 32
Joined: 21 Jul 2010, 12:32

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by superBK » 22 Jul 2010, 20:10

Hi guys,

Most of the files i've uploaded contain some untranslated parts and will need to be reviewed and improved.
unrar.rar
(1.81 KiB) Downloaded 453 times
unchm.rar
(816 Bytes) Downloaded 418 times
unace.rar
(1.53 KiB) Downloaded 410 times
diskcopy.rar
(1.65 KiB) Downloaded 403 times
checkver.rar
(2.4 KiB) Downloaded 414 times
unlha.rar
(801 Bytes) Downloaded 419 times
diskmap.rar
(1007 Bytes) Downloaded 428 times
dbviewer.rar
(2.38 KiB) Downloaded 418 times
ieviewer.rar
(439 Bytes) Downloaded 433 times
Split & Combine plugin http://forum.altap.cz/download/file.php?id=1084
uncab.rar
(1.58 KiB) Downloaded 419 times
uniso.rar
(2.3 KiB) Downloaded 423 times
unarj.rar
(1.56 KiB) Downloaded 405 times
<<Added>>
pak.rar
(1.17 KiB) Downloaded 429 times
fsearch.rar
(2.43 KiB) Downloaded 415 times
Last edited by superBK on 06 Aug 2010, 05:53, edited 16 times in total.

Jan Rysavy
ALTAP Staff
ALTAP Staff
Posts: 5196
Joined: 08 Dec 2005, 06:34
Location: Novy Bor, Czech Republic
Contact:

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by Jan Rysavy » 23 Jul 2010, 17:55

Looks great, thank you for your work!

Do you need some guidance regarding the layout adjustments?
Please let us know more so we can provide additional help for Altap Translator.

superBK
Translator
Translator
Posts: 32
Joined: 21 Jul 2010, 12:32

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by superBK » 23 Jul 2010, 22:08

Jan Rysavy wrote:Looks great, thank you for your work!

Do you need some guidance regarding the layout adjustments?
Please let us know more so we can provide additional help for Altap Translator.
Hi Jan,

I managed to figure out how to adjust the lay-out now though it's kinda troublesome way to do it. I just have deal with it.
By the way Belgian language is the same as Dutch so there's no need for Belgian translation.

Jan Rysavy
ALTAP Staff
ALTAP Staff
Posts: 5196
Joined: 08 Dec 2005, 06:34
Location: Novy Bor, Czech Republic
Contact:

Re: Dutch version of Altap Salamander

Post by Jan Rysavy » 23 Jul 2010, 22:17

Thank you, fixed.

Did you find you can adjust control size using keyboard? It is possible to move/resize multiple controls together. It was pretty fast for us (during Czech localization).

Post Reply