@Silbereis: in RC1 i get some two plugin erros (encrypt and check update). Is it possible to show the correct name for the language files where EN or DE has to be chosen?
ALT+2 is still brief, not "kurz"
ALT+6 "kachel" is IMHO not that nice as it's not just one Kachel, "gekachelt" describes the result better.
Links => Sortiere nach => "Sortier Optionen" shall be one word
Links => "Spalten ändern" may be better translated with "Spalten auswählen" as they are not changed but choosed
Dateien => "Archiv hinzufügen" is misleading. "Zu Archiv hinzufügen" proposed, same for unpacking.
Bearbeiten => Erweitert => "Gewählte namen ausblenden". Hm. Salamander shall hide "Einträge" not merely names (as the extension shall be hidden also
), same applies to other advanced functions
Optionen => "Benutzerqualifikationsstufe" is a very long and unusual word. What's about "Komplexität" or "Menüumfang"
Hilfe => "Version Salamander" is kind of skipping that much more then just the version is displayed. "Über Salamander", "Informationen zu Salamander" or the like might be better.
F5 => Optionen: "erhalte" insteadt of "enthält"
F5 => Optionen: in mask hints in first line the information is incorrect; it shall be " "*" steht für beliebige Anzahl Zeichen, "?" ein einziges Zeichen"
F5 => Optionen: in mask hints in 4th line "Auszuschließende Masken nach |" and later "ausgenommen" instead of "ausnehmen" (we're not talking about fish
)
F5 => Optionen => Erweitert: "Als letzte" to "Mindestens" and "Als meiste" to "Maximal" and "geänder vom" to "geändert zwischen" and "nach" to "und" and the hint shall change "Datum und" to "Datums- und"
Alt+F7 Button "gefundene Einträge hinzufügen" is not correct but "Schnittmenge mit gefundenen Einträgen" and "Hinzufügen zu den Sucheinträge" shall be "Hinzufügen zu den Ergebnissen" or "Hinzufügen zu zu den Treffern"
Alt+F10 bottom bar "KalkSpc" to "KalkGröße"
And several more (sorry, I'm too lazy to list more) pieces where the meaning is missed due to literal translation. IMHO this is a nice workaround until the official translation is ready, enabling persons not understanding English to use Salamander.
Moreover it can be used as a source for inspiration for the professional translators. Personally, I will continue to use the english interface as I'm already used to several hotkeys that change (inside dialogs) and German translations usually don't transport the meaning of less dominant options etc. as good as the English ones.
/Georg